Трейлер “Третий лишний” (2012) В правильном переводе

Очень надеюсь, что все таки смогу попасть на спецпоказ фильма "Третий лишний" (оф. трейлер) в переводе Гоблина, а дабы возбудить и Вас предлагаю посмотреть трейлер, естественно с эксклюзивным и неповторимым русским матом, но в тему и к месту.

Трейлер "Третий лишний" в переводе Гоблина:

По моему такой, безцензурный, перевод гораздо плотнее ложится на оригинал, чем то, что мы увидим во всех кинотеатрах страны, ибо опыт уже есть - бедная "Очень плохая училка», которая в цензурном переводе превратилась из убойной взрослой комедии в соплежуйство для пятиклассников.

В России официально фильм "Третий лишний" выходит 2 августа, в переводе Гоблина почти во всех столицах областей  3 и 10.


4 ответов

  1. Ага, видел, но мне Гоблин больше импонирует)) Ну тут дело вкуса конечно ….

  2. Я бы с радостью сходил на гоблинский перевод, ибо без цензуры в наших кинотеатрах услышишь, пожалуй, лишь мат уборщиц…

  3. Думаю прикольный будет фильм! Очень жду его в правильном переводе!

Оставить комментарий

чтобы оставить комментарий.