Представляем Вам трейлер новой французской драмы от режиссеров Паскаля Арнольда и Жана-Марк Барра, очень «опасная» и «тяжелая» драма, если судить из того, что о ней известно и из трейлера.
Трейлер фильма «Перевод с американского» (2011):
На первый взгляд - этот фильм – еще более утрированная драма – вытяжка всего самого паршивого и мерзкого из нашей действительности, заключенная в почти двухчасовом «шоу»… он и она, она – богатая девушка, он – никто и бесящийся из – за своего «никто», мало того «прирожденный» серийный убийца…
Было нечто похожее, фильм «Три метра над уровнем неба» – откровенная мерзость и низость, однако слабый пол просто пищит и, в буквальном смысле, плющится от него, боюсь представить реакцию нашего не совсем адекватного общества на эту картину…
Хотя конечно же постановка в столь «мрачные» условия – это попытка режиссеров вызвать эмоции, что вполне успешно, однако – если эмоции негативные, мне такой фильм смотреть противно. Возможно, что я не прав и слишком предвзят, однако это мое субъективное мнение, которое может изменится, и возможно если абстрагироваться от внешней «шелухи» убийств и секса и копнуть их личность… может быть..
Дата выхода фильма «Перевод с американского» (2011) – 15 декабря 2011 года.
Постер фильма:



А! Так фильм ведь фестивальный! А на киноконкурсы как правило отправляют всю мерзость и гадость – вспомните хотя бы «Елену». Кстати с «Еленой» сходства более определенные нежели с «Три метра над уровнем неба»…
Ответить
Трейлер заинтересовал, «остренький» весьма, и напомнил творчество Ларса фон Триера отчего-то, обязательно посмотрю когда выйдет.
Ответить
Кристина Иванова Reply:
Декабрь 5th, 2011 at 9:38 пп
… творчество Ларса фон Триера… очень неоднозначное… очень…
Ответить
И депрессивненькое…
Ответить