После просмотра «дэвидфинчеровской» версии «Девушки с татуировкой дракона«, которая мне понравилась, я заинтересовался и прочел всю трилогию «Миллениум» Стига Ларссона. Прочел – впечатлился, и решил посмотреть шведскую версию, первую часть – нет смысла, поэтому нашел «Девушку, которая играла с огнем«….
Лучше бы этого не делал… и именно поэтому данная статья – не рецензия, а скорее отзыв – мнение, ибо во – первых, сам фильм я так и не досмотрел, а точнее прервал просмотр где – то на минуте 30, когда устал говорить «ну ладно, допустим», а во – вторых, в шведской версии 2009 года, которую снимал шведский режиссер Дэниэл Альфредсон (очень хорошо, что он больше ничего после «девушек» не снял, ибо так насиловать чувства зрителей и читателей нельзя), я не увидел, ничего, абсолютно ничего положительного – фильм «Девушка, которая играла с драконом» 2009 года – это чистое и очень неприкрытое убожество, жалкая и отвратительная попытка экранизировать очень хороший детектив…
Ну начнем пожалуй с сюжета, кто читал книгу – фильм смотреть просто не сможет, во – первых вырезано, выкинуто из книги в фильме очень много, причем зачастую – я не увидел некоторых сцен, которые являются определяющим в повествовании, и без которых нельзя до конца понять, как сам менталитет Лисбет, так и понять всю картину запутанной истории, зато сильное акцентирование на сексуальных сценах, которым отдано громадное количество времени., а во – вторых, опять же сценарист, который пришел откуда – то и исчез куда – то после этого фильма – Йонас Фрикберг, создалось ощущение поставил цель – сделать фильм, как можно хуже, или же попросту вообще не читал сам роман.

История извращается и упрощается одновременно до такой степени, что становится откровенно противно смотреть на эту явную и открытую тупость и дегенератизм, который пытается показать ларссовскую историю…
Если бы Стиг Ларссон был жив, я думаю, он бы засудил и режиссера и сценариста, да и вообще не дал бы выпустить такую дико – тупую экранизацию.
Теперь поговорим о актерах, сразу же надо гнать с работы того, кто их подбирал, это определенно… Опять же кто читал должен понять, что тетка, которая играла в 2009 году Лисбет – шведская актриса Нуми Рапас должна играть в школьном спектакле, а не в этом фильме и не эту роль. Мало того, что ей был тридцатник на момент съемок, так и выглядит она на все 40, хотя в книге ясно сказано, что во – первых Лисбет была очень маленькая и худая (а эта 1, 63 и весьма ), так и выглядеть должна меньше, чем на 18 лет… актриса Руни Мара у Финчера играла во – первых более профессионально, а во – вторых, на мой взгляд, более идеально подошла под «книжный оригинал.
Дальше… Микаэль Блумквист…. шведский актер Микаэл Нюквист похоже попал в этот фильм только из – за того, что он тезка книжному… разве этот актер действительно похож на того, харизматичного, эгоистичного и взрывного мужчины – красавца, на которого вешаются девки?

Эрика Бергер… боже… это полный пи…ц, в данном фильме ее сыграла Лена Эндре!!! Ей больше 50 лет!!! Это же уже полный … она выглядит просто отвратительно, вызывая жесточайший контраст с книжным оригиналом, делая фильм каким – то вандальским намеком на настоящее произведение… только не она. А белокурый гигант, с редкой болезнью… ну не кряхтящий старик – извращенец, которого мы видим здесь, с жестоко мелированными волосами..
И т.д. и т.п. фильм «Девушка, которая играла с огнем» – абсолютный шлак, который ни в коем случае смотреть нельзя, ибо это только испортит настроение и ухудшит впечатление от книги. Хотя и говорят, что третья, заключительная часть «Миллениума» – «Девушка, которая рушила воздушные замки» этого же режиссера более адекватна… я не буду даже пробовать, дождусь голливудской, качественной версии.
Понимаю, что протекционизм штука весьма нужная, но если руководствовался киномир Швеции таким принципом, то мог бы ответственнее подойти к делу, в конце – то концов.
Трейлер «Девушка, которая играла с огнем» (2009):


первый раз слышу про этот фильм ))
Ответить
Кристина Иванова Reply:
Февраль 8th, 2012 at 9:18 пп
Его по ТВ в прошлом году крутили…
Ответить
Встану на защиту фильма.
1. Почему фиьльм должен быть дословно по книге? У каждого свое мнение, свое виденье.
2. Актеры.
Микаэл Нюквист более вжился в роль нежели Креиг который так и остался туповатым американским (заметте даже не англицким)Бондом.
Лена Эндре не знаю кому как а мне понравилась, достойно эмоционально профессионально.
Нуми Рапас . Совет Финчеру на 2 оставщихся фильма пригласитьеё а не безликую Руни Мара
Ответить
Денис Абрамов Reply:
Март 9th, 2012 at 5:10 пп
1. Несомненно, однако тогда можно было бы называть фильм по другому, типа по мотивам, и назвать как – то по другому, а не называть гордо экранизацией мирового бесселера.
2. К личности актера и его игра в шведской версии Михаиля еще бы я привык, но вот Лисбет вместе с подружкой Микаэля… .это просто ужас… особенно подружайка… такой старпер, при том, что в книге описываются ее сексуальные похождения.. а тут … субъективно не понравилось.
Ответить